by 管理人B
久違的漫才翻譯!!
內容...真是翻譯的人比表演的人還害羞
影片後面開始有影音不同步.是原始檔案就是那樣子.請大家多多包涵>"<
by 管理人B
久違的漫才翻譯!!
內容...真是翻譯的人比表演的人還害羞
影片後面開始有影音不同步.是原始檔案就是那樣子.請大家多多包涵>"<
有鑒於陸方的朋友在瀏覽youtube和pixnet等網站會有困難
經過陸方的チュート同好"沙"的努力.陸方的Tutorial中文推廣部落格分站開張囉~!
http://tutorialism.blogbus.com/
往後對岸的朋友們不用爬牆就可以看得到推廣站的內容囉XD
也希望大家能繼續給我們支持和鼓勵!
等管理人手邊的事忙完會再繼續翻譯的!! orz
翻譯by 管理人A
喜歡電器的大家久等了~德井的家電漫才又來了XD
每說到家電總是異常high的德井w
急著要講話的德井一有事想說, 就會去抓福ちゃん的手ww
對了那個"開開關關動畫"我是想翻得像niconico動畫那樣的感覺w
這次管理人A我也嘗試用新的斷句來翻譯,
翻的速度比之前快一些,不過在節奏上不曉得怎樣呢...?
有點緊張w
by 管理人B
這好像是管理人B第一次翻譯短劇的樣子XD?
這個短劇也很好笑呢~如果有出月刊福田我馬上買十本啊!!
德井的女裝雖然還算漂亮但也太魁了一點XDD
另外文中提到的TOCHIGI縣指的是"栃木縣".但因為字幕軟體顯示不出來就用了羅馬拼音取代
最後面兩人講話越來越急.管理人都已經不知道自己在翻什麼了orz
途中也遇到不少瓶頸...感謝管理人A的協助啊!!
by 管理人B
用連自己都嚇到的速度翻完了XD
這段裡面有段漫才是在講小黃瓜的部分.那個漫才真的超好笑的
每次看到福ちゃん說"キュウリ!"(小黃瓜!)的時候都會爆笑XDDD
希望有機會能翻給大家看~
by 管理人B
哇----!!!終於全部翻完了!!!!!!
期間讓大家久候真是很抱歉.終於憑著毅力還是把他給翻完了~~~~
文中提到的長溯剛正確的字應該是長渕剛才對
但因字幕軟體打不出"渕"這個字.只好找個比較像的來代替
還有文中提到的夢路喜味是一對兄弟漫才團體
團體名全名是「夢路いとし・喜味こいし」
而「いとこいさん」則是觀眾對他們的暱稱
一直到高齡都還是表演著漫才.是日本相當著名的漫才師
チュート的兩人也要加油喔!!
by 管理人 B
讓大家久等了了了了>"<!!! 終於把倒數第二段翻出來了orz
接下來就剩一段了~~
這段福ちゃん一直喝一直喝一直喝...喝這麼猛真的對身體很不好啊=v=b
不過福ちゃん看起來好開心的樣子就算了~XD
侍チュート!コント×コント×コント 預定發售日期:2010/2/24 2009年4月7日開始在全國28個電視台播送的綜藝節目「武士Tuto」的DVD化!! 也預定收錄DVD用的特典影像!! |
|
圖片尚未公佈 |
福田充徳の家呑みレシピ(仮) 預定發售日期:2010/2/27 在電視節目上常展露料理手藝,以一人喝酒‧喜歡做料理有名的搞笑藝人,Tutorial福田充德的第一本食譜!
|
圖片尚未公佈 |
預定發售日期:2010/3/24 粉絲們垂涎不已、久違的Tutorial單獨LIVE完全DVD化!
|
TKF たむらけんじファミリー CARNIVAL2009 已發行 收錄2009年8月6日在NGK舉行的「TKF CARNIVAL 2009」。 ※內容為多組藝人。 |
呼, 終於整理好了XD"
看來好像會大失血^q^
by 管理人A
大家久等了XD"
想翻這篇是因為想介紹他們除了漫才以外的表演w
感謝在翻譯過程中幫忙的大家!!
這次又是因為轉檔的問題拖了很久, 索性換了轉檔軟體,
所以字幕的位置跟之前不大一樣, 希望不要影響大家看的心情>"<
還有其實有些地方翻得不是很有自信, 如果有錯誤的話請大家不吝指教喔!!
下面有點名詞解釋owo
管理兩人沿用本推廣BLOG在FC2的前身.架設了腐向推廣BLOG~
該BLOG採審核制.有興趣瀏覽者請點繼續閱讀參考申請辦法
チュート福田被痛毆?!「侍チュート!」×「あらびき団」的合作終於實現!
在TBS電視台播放的「侍チュート!」中有一個企劃“ふくびき団”、目標是在同台播放的綜藝節目「あらびき団」中登場,而展現了許多搞笑藝能的福田充德。這次他的願望實現了,將在11月4日播放的「あらびき団」中登場演出。
「侍チュート!」是チュートリアル用"演技" "視覺" "柔軟性"以及用"妄想力"孕育出嶄新設定的搞笑,和來賓們一起演出"小短劇形式的連續劇"。而「あらびき団」則是由"LEFT藤井"(藤井隆)與"RIGHT東野"(東野幸治)主持,介紹擁有技能的表演者的綜藝節目。錄影當天前往聲援的搭檔.德井義實說了「要讓大家看看"這就是『侍チュート!』"的表演喔!」這樣鼓勵的話,反而造成更大的壓力,福田只能苦笑。
在德井的應援的幫助(?)下,在極度緊張直冒冷汗的狀態下福田總算是成功表演結束。當導播喊出"OK"的時候,福田說著「我站不起來...」就那樣坐在地上「簡直是地獄。是我人生中喉嚨最乾的時候」。另外問到福田認為「あらびき団」的主持人藤井、東野(也是他們的前輩)會有怎樣的反應時「我想他們一定會說"你是怎麼了啊福ちゃん!?"吧。主持的兩人應該會覺得很困擾吧。一定不會再叫我上節目了吧...」連續出現了這樣的自虐發言。
因為福田太過消沉了,德井說「沒問題的,前輩們的評語會讓你的表演更好笑的!」這樣激勵他。只是問到德井最重要的、關於表演的感想時「因為錄影前相方(指福田)的臉簡直就像要被處刑了一樣,讓我怎麼都忘不了...。老實說表演怎麼樣我根本沒聽到(笑)」就這樣子結束話題。
究竟福田使出全力的表演是否能在「あらびき団」上洗刷這"藝能界最沒有技能的男人"的污名呢!?
「侍チュート!」每個禮拜二 晚上11:30-11:55 TBS電視台 ※本企劃的側錄影片將在11月3日(二)播放
「あらびき団」每個禮拜三 晚上11:59-0:34 TBS電視台 ※福田充徳表演的部分將在11月4日(三)播放
新聞來源:http://topics.jp.msn.com/entertainment/tv/article.aspx?articleid=167641 (網頁內有相關照片)
by 管理人 B
大家久等了~> < 終於把第五段生出來了orz